
|
| | |
| Auteur | Message |
|---|
yanno Petit joueur


  Age : 26 Inscrit le : 11 Oct 2006 Messages : 58 Localisation : ville perdu
 | Sujet: Re: c'est impossible.... Dim 7 Jan - 12:26 | |
| On est quand même loin des doublage façon city hunter et hokuto no ken la honte du doublage français (avec beaucoup de recul a l'époque ça nous choquai moin^^), dénaturer a ce point une oeuvre ,changement complet de dialogue, impro des doubleurs agrémenté de jeux de mot bidon. En même temps ça nous a pas empéché de regardé ces corps joyeusement déchiqueté a coup de tatane dans la figure^^ quelque chose qu'on ne verra pas sur une emission de jeunesse de nos jours et ça n a pourtant pas fait de nous des afreux psycopath  |
|  | | Thorn Dieu Gamer


  Age : 29 Inscrit le : 27 Oct 2006 Messages : 5806 Localisation : Saint-Tropez - Bruxelles
 | Sujet: Re: c'est impossible.... Dim 7 Jan - 13:20 | |
| | City Hunter alors là c'est clair ça va loin, non seulement les dialogues, mais la censure, et puis en fait le dessin-animé est vraiment trop moche comparé aux books. Mais quand j'étais gosse, je connaissais pas le manga Jap donc ça ne me dérangeais absolument pas. |
|  | | Arkeon Killer gamer


  Age : 18 Inscrit le : 21 Oct 2006 Messages : 2169 Localisation : Vendée West Coast
 | Sujet: Re: c'est impossible.... Dim 7 Jan - 13:24 | |
| c'est que maintenant le manga est une passion et on a tous vu les manga en version jap sous titrée et on se rend compte qu'en VF ce n'est pas très fidèle au manga original, ce qu'on ne savait pas avant!! _________________
 |
|  | | Efreet Gamer


  Age : 18 Inscrit le : 26 Nov 2006 Messages : 724 Localisation : Thriller Bark
 | Sujet: Re: c'est impossible.... Dim 7 Jan - 13:54 | |
| pour Hokuto no ken la raison est simple ---> c'etait tellement violent qu'à l'époque le doubleur a dit "on a carte blanche ou on double pas ce truc" et c'est donc pour ça qu'Hokuto no ken se paye le doublage lep lus ridicule d el'histoire, avec les doubleurs qui essaient de caser le plus de jeu de mot possible.... _________________
|
|  | | Yui Pro gamer

  Age : 26 Inscrit le : 06 Oct 2006 Messages : 1009 Localisation : Villeurbanne
 | Sujet: Re: c'est impossible.... Dim 7 Jan - 13:58 | |
| | La 1ere fois que j'ai maté Hokuto No Ken le film... et que j'ai comparé ca aux épisodes du Club Dorothée... C'était un choc pour moi... =/ |
|  | | Siddharta Chidoshi Admin on fire


  Age : 26 Inscrit le : 05 Oct 2006 Messages : 12755 Localisation : Lyon
 | Sujet: Re: c'est impossible.... Dim 7 Jan - 16:09 | |
| J'ai revu un épisode y'a pas longtemps; c'est É-NORME ^^ _________________

 |
|  | | CubeAvenir Caca nerveux Moderator


  Age : 20 Inscrit le : 05 Oct 2006 Messages : 6148 Localisation : 93
 | Sujet: Re: c'est impossible.... Dim 7 Jan - 17:27 | |
| Moi j'ai eu un choc presque instantané, c'était l'été 2005, j'regarde la chaîne Manga et j'suis à fond sur Wolf's Rain, je regarde un épisode, puis un second et là le troisième n'est plus en VOSTFR mais en VF j'vous raconte pas comment j'étais choqué, d'ailleurs je n'étais pas le seul, ma cousine également m'a fait la remarque sur la différence entre les deux doublages, et elle trouvait la VF beaucoup moins bonne que la VOSTFR, et pour la p'tite histoire elle regarde jamais d'animé en japonais, vu qu'elle est marocaine, donc ça peut faire un choc même pour des non initiés^^ _________________

 |
|  | | Musashi Daryl Petit joueur


Inscrit le : 12 Déc 2006 Messages : 72
 | Sujet: Re: c'est impossible.... Dim 7 Jan - 18:45 | |
| Pour holuto no ken, je dirais qu'il est pas si ridicule que ca le doublage, moi il me fait triper. j'aime bien ce qu'a fait ogouz qui est un bon doubleur. Parce que j'entend beaucoup de gens dirent qu'il a denaturer l'oeuvre bla bla bla. Mais faut prendre un peu de recul, hokuto no ken (en anime pas en manga) c'est un peu de la merde. Y a certains trucs qui sont dans la vf qui sont ridicule est en faite c'est bien traduit c'est meme pas des blagues de la bande de ogouz. Genre y a des punk qui combattent ken comme d'hab, et un moment il s'arrete et font c'est la pause dejeuner. Et bien c'est la meme chose dans la v.o, c'est franchement limite. Et je ne parlerais pas de ceux qui se foutent dans les boulet de canon pour s'jecter sur ken (c'est une technique nanto smeble t'il mdr) ni les zombies qui attaques ken, ou le tank millenaire du nanto (je crois que c'est un tank a moins que ce soit un train). L'anime a de bonnes parties serieuse comme sauzer, mais il y a pas mal de conneries.
Quand au film (anime) il est genial.
Les films live de differents paysn usa, corée, thailande, sont par contre beaucoup plus limite. |
|  | | yanno Petit joueur


  Age : 26 Inscrit le : 11 Oct 2006 Messages : 58 Localisation : ville perdu
 | Sujet: Re: c'est impossible.... Lun 8 Jan - 11:17 | |
| A oui pour fair triper c'est clair imposssible de ne pas exploser de rire devant un épisode. Personnellement je ne trouve que l'anime soit de la merde, a part le doublages ^^ même si les animateurs on du se donner quelque liberter ,je pense qu'elle(la version original sans censure de dialogue et de scène complète) doit être assé proche du manga papier ,enfin je dit ça mai j'en sais rien en fait^^faudrai que je mis remette j'ai lu que le premier volume. c'est vrai que le doubleur n'est pas mauvais quand il prend son travail au sèrieu. Mais la du a une mauvaise interprétation de la version jap par l'équipe de doublage et le CSA, qui on pris l'apparition de symbole boudhiste et certain dialogue a une allusion au nazisme , ils se sont donné carte blanche pour faire n'importe quoi. Un petit extrait de l'interview de mr philippe oguz sur le doublage de ken^^:
| Citation: | En fait vous aviez les traductions littérales, en français, des épisodes . (Lanedune)
Phillipe Oguz:Oh bah oui. Le texte était japonais, nous on lisait que le français. Et puis les images... y'avait surtout des images où y'avait des croix gammées , y'avait des choses quand-même...
Ah ouais?? (Lanedune)
P.O: Oui oui. Ils ont coupé. Je vais vous dire pourquoi ils ont coupé. Quand on a vu ça, j'ai dit à Michel Salvas : moi et les autres on arrête le doublage de Ken le Survivant. On veut plus le faire. Nous on veut bien le faire mais à une condition : c'est qu'au montage les choses qui sont avec des croix gammées et des insignes nazies soient enlevées. En même temps le CSA a réagi, pas par nous, par hasard, parce qu'ils visionnent tout. Y'a des gens qui visionnent tout. Donc quand ils ont vu les images, ça s'adresse à un public de gosses quand-même. Donc quand ils ont vu les images, ils ont dit : " nous on est pas d'accord, il faut que vous coupiez, avant de faire doubler, les morceaux incriminés." Donc nous on a dit à Salvas : "nous ça nous gonfle de faire ce truc-là , c'est pas possible, y'a 100 épisodes, ou 150 je sais plus combien y'en avait. Alors voilà nous on te demande une chose : est-ce que tu acceptes que nous fassions ce que nous voulions?" Et c'est là où justement le doublage de Ken le Survivant est différent des autres, c'est que les autres on suivait la traduction et ce qu'on nous disait de faire. Y'avait une traduction, c'était cartésien et puis c'était comme ça. Tandis que là c'était tellement..., et l'image qui nous intéressait assez peu, et l'histoire nous intéressait assez peu, c'était violent, violent, violent, violent. Donc j'ai dit à Salvas : "est-ce que tu es d'accord pour qu'on déconne?" C'est vraiment comme ça que c'est parti." |
L'intervew est simpa vous pouvez la retrouver ici :http://hokuto.free.fr/ |
|  | | |
| Page 3 sur 3 | Aller à la page : 1, 2, 3 |
| | Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|